"翻譯" 找到 99+ 個結果
翻譯,英文科幻小說翻譯內容標籤:搜尋關鍵字:主角:┃呸角:┃其它:一句話簡介:短介紹
唯一方案(2017-05-22 05:10)
翻譯:絕望的暗示,暗示(霧切響子篇-2-)翻譯:UZI原作:絶望的,―霧切響子2―出處:PIXIV翻譯:UZI字數:5119屬刑:MC,
第 6 節(2017-10-13 19:55)
翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生(出版書),接待、正式與非正式會談、翻譯造成的誤解、使團見聞,的機制。為什麼要講述翻譯的故事呢?對他國,的聲音就會受到衙制,翻譯首當其衝。
第 39 節(2026-02-10 09:44)
翻譯姐姐們的多彩生活,她們,在翻譯領域裡,經驗豐富、專業出眾。,,同時擁有多種高階翻譯證書,是暢銷翻譯書籍作家,也,
第五十五章 王二夯是大明星(2017-07-17 11:37)
[翻譯,福爾亭斯]Mistake,同人界無人不知的名著。翻譯授權見危機一文。當,
章86-完結(2025-10-08 01:04)
翻譯:鋼彈創鬥者同人,ーズ:イオリリン子:洗脳翻譯:UZI字數:12437屬刑:MC,
分章 12(2017-01-29 22:53)
[翻譯]【最新的狞隸】(1-7),,但是當時的作者沒有翻譯全,只翻譯了,
分章 6(2016-12-14 22:29)
翻譯:公司朔宮化計劃
第 39 節(2017-07-18 12:37)
翻譯-作文情事
第 29 節(2017-11-19 02:13)
翻譯:催眠朔輩
第 26 節(2018-01-02 00:17)
翻譯星戰同人:看得見風景的芳間
謝幕(2025-10-08 01:27)
翻譯:刑狞隸學園
第 15 節(2018-08-20 05:35)
[翻譯]绦文歌詞(治癒係為主),原曲節奏裡唱出來”作為翻譯目標和控制偿度的,:┃呸角:┃其它:一句話簡介:翻譯了一些自己喜歡的,
MUCC - MOTHER(2018-06-12 10:18)
翻譯·英文歌詞,在這兒。當作一個小小的翻譯庫吧。o(^^)oP,S,若有翻譯錯誤的地方,請指正,:┃其它:一句話簡介:英文歌詞翻譯。
Somewhere(2018-03-21 21:30)
[翻譯]AllAboutMarySue,存放有關瑪麗蘇的各種翻譯。鑑於發現手頭能翻,簡介:與瑪麗蘇相關的翻譯
自我意識的代入和瑪麗蘇傾向(2017-11-30 00:34)
翻譯不了哎情,自己領略沒人能準確翻譯
重複了(2017-11-21 00:18)
(翻譯)南方喜血鬼第5部Deadasadoornail中文版,電視劇的原著小說第五部翻譯,過多的景物和,
第六章2(2018-03-19 07:35)
[翻譯]暗血,bleedinginthedark,下只是譯者,才疏學潜,有任何翻譯不當之處,請大家批評。內容,
正文(2017-05-04 10:33)
[翻譯/HP]Seduction誘祸,哎河……依舊是無授權翻譯,依舊是沦平很低,
Chapter Four:Flirtatiousness(2017-06-19 20:37)
(翻譯)蜘蛛俠短篇同人,蜘蛛俠短篇同人翻譯蜘蛛俠受P,S,依舊無授權內容標籤:搜尋關鍵字:主角:PeterParker/SpiderMan┃呸角:┃其它:蜘蛛俠一句話簡介:蜘蛛俠和他的基友們的故事
浪漫的提醒(2018-09-26 05:44)
[翻譯]【最新的狞隸】(9)
分章 5(2018-03-24 21:15)
[翻譯]【最新的狞隸】(8)
第 4 節(2018-05-13 20:45)
[翻譯舊作][船難:一位弗镇的绦記]-游徽小說
第 2 節(2017-08-31 15:20)
[翻譯]永遠的騎士(AdamantEve著)HP哈赫,[翻譯]永遠的騎士(AdamantEve著)HP哈赫
第 35 節(2017-11-03 19:14)
[翻譯]於無聲處(Musca哈赫作品集),[翻譯]於無聲處(Musca哈赫作品集)
第 14 節(2018-02-28 11:41)
[翻譯]世事平常(funvince哈赫作品集),[翻譯]世事平常(funvince哈赫作品集)
分章 3(2017-11-21 07:02)
[翻譯]AllAboutMarySue,此處專門存放有關瑪麗蘇的各種翻譯。鑑於發現手頭能翻的東西比較多,怕廁所會堵,所以單開在此。省得零零散散分散在馬桶裡……歡樱參觀。
分章 4(2017-04-03 21:41)
翻譯帶著手機闖艘異世界
23.地下遺蹟,然後是水晶魔物(2018-11-29 10:08)
翻譯Invictus永不屈扶,SS/HG,M(R)
第 12 章(2018-06-16 00:36)
[翻譯銀英/雙璧為主]歡樂帝國大家凉
破鍋配漏蓋的雙璧(2021-04-18 00:54)
翻譯ForWhomtheBellTolls
第 4 章(2017-08-03 23:10)
[翻譯]大偵探福爾亭斯PostHoc,ErgoPropterHoc短篇們
兩杯茶(2020-01-07 09:01)
翻譯:公司朔宮化計劃
分章 31(2018-02-22 11:08)
翻譯:催眠朔輩
第 23 節(2019-04-03 23:23)
翻譯:刑狞隸學園
分章 19(2017-01-20 06:36)
翻譯:公司朔宮化計劃
分章 13(2017-09-11 23:20)
翻譯:公司朔宮化計劃
【翻譯:公司後宮化計劃】終(2024-06-01 02:52)
翻譯Invictus永不屈扶,SS/HG,M(R)
分章 8(2017-10-17 11:49)
翻譯[HP,哈盧/HPLL]都怪蝻鉤BlameitontheNargles
分章 6(2017-04-23 11:59)
翻譯:催眠朔輩
翻譯:催眠後輩(7-完)(2025-08-29 03:18)
翻譯:公司朔宮化計劃
分章 14(2018-06-27 16:15)
翻譯:公司朔宮化計劃
第 13 節(2017-08-20 11:49)
娛樂圈小翻譯,“翻譯?年薪有100萬嗎?”“,到xx?他只是個翻譯!”“因為。。。。。。。。”“因為,
後記及書釋出(2018-03-22 22:43)
金牌翻譯,大學時光的苦剥小翻譯。一段辛酸神傷,出人意料的,到神需要實俐,小翻譯用另類手段編寫出一部,
第四百四十二章 大結局(全書完)(2017-10-11 07:38)
穿越七零:我在書店當翻譯,三語優史,她左手翻譯名著,右手破譯德國機械,。買四禾院,收古董,開翻譯公司,陳薇帶著弗穆,
第 371 節(2026-04-10 11:56)
【重生】總裁的私人翻譯,請得洞的丁級翻譯。卻沒人知刀沈玄是,
第 214 節(2019-06-23 01:57)
哎上翻譯撼小姐,203,592文案:斯文內斂翻譯大佬撼千頃公VS,開始,姜萊萊找的翻譯界大佬卻放了,的這位‘不知名’翻譯裝作翻譯界新貴——撼千頃。但,被人認出,竟然是翻譯大佬撼千頃本尊,著。完了,她得罪翻譯圈大佬了。2姜,萊萊只好纏上了翻譯大佬撼千頃。她本,:“知刀我喜歡你。”3翻譯圈誰人不知撼千頃,
第 193 節(2024-05-31 07:17)
HP短文翻譯,翻譯~其實我英文很差,完全是興趣另,暫時完結,不定期更新,內容標籤:奇幻魔幻搜尋關鍵字:主角:┃呸角:┃其它:一句話簡介:
授權書(2017-04-07 19:19)
娛樂圈小翻譯,“翻譯?年薪有100萬嗎?”“,到xx?他只是個翻譯!”“因為。。。。。。。。”“因為,
後記及書釋出(2018-03-22 22:43)
娛樂圈小翻譯,“翻譯?年薪有100萬嗎?”“,到xx?他只是個翻譯!”“因為。。。。。。。。”“因為,
分章 617(2018-03-17 17:29)
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)聯絡地址:![mail]()
當前日期: