登入 | 找書

鐵幕歐洲之新生(出版書)21.2萬字全文TXT下載_最新章節列表_卡爾·施勒格爾/譯者:丁娜

時間:2026-01-29 01:52 /歷史小說 / 編輯:沈妍
熱門小說《鐵幕歐洲之新生(出版書)》是卡爾·施勒格爾/譯者:丁娜所編寫的機甲、歷史軍事、史學研究型別的小說,本小說的主角波蘭,但我們,西柏林,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:《鐵幕歐洲之新生(出版書)》 作者:[德]卡爾·施勒格爾 譯者:丁娜 內容簡介: 本書透過一位德國曆史學家的視角展示了冷戰時期特別是冷戰結束之

鐵幕歐洲之新生(出版書)

作品字數:約21.2萬字

作品主角:生活在布拉格西柏林但我們波蘭

閱讀時間:約3天零2小時讀完

《鐵幕歐洲之新生(出版書)》線上閱讀

《鐵幕歐洲之新生(出版書)》精彩章節

《鐵幕歐洲之新生(出版書)》

作者:[德]卡爾·施勒格爾

譯者:丁娜

內容簡介:

本書透過一位德國曆史學家的視角展示了冷戰時期特別是冷戰結束之在東西歐所發生的種種轉。相比於一位歷史學家,作者在本書中的視角更像是一位東西歐社會文化的傳遞者,透過東西歐之間的通、文化流、人巨蹄化,向讀者呈現出立的、彩的“鐵幕”之的東西歐。作者在此既沒有拘泥於歷史的遺址,也沒有單一地借鑑當代的片,而是透過流化的點點滴滴將歷史與當下串聯起來。

目錄

當下歐洲!

當下歐洲!關於螞蟻商人、廉價航空公司和其他歐洲人

給歐洲航線頒發查理曼獎!

測量:一位昨歐洲人的觀察

歐洲地緣

歐洲城市窮途末路了嗎?

德國的D大調發聲練習

我們需要一座德國統一紀念碑嗎?

德國的D大調發聲練習

馬利恩邦的另一側或個人經歷的冷戰

德國國歌那些事

一個展覽會上的圖片:轉型時期博物館的宣傳小冊子

俄羅斯空間

輸家?蘇聯解20年俄派和俄羅斯知音

“俄羅斯空間”:空間掌控和空間拓展作為俄羅斯歷史書寫中的問題

俄羅斯空間作為俄羅斯文化的固定形象

俄羅斯的第二次現代化

世紀之作——《路標》(1909~2009)

歐洲的新敘事

經驗的不對稱,回憶的不對稱

消失的地貌:歐洲經驗與德國經驗

什麼作再現消失的地貌?

一地雙名:克萊紹/克绦束

同時敘事或者歷史敘事的侷限

當下歐洲!

人們針對歐洲所行的爭辯從未如此嚴肅與烈。發生在當眾所周知的危機中的新一辯論不僅僅關乎金融、銀行、債務或歐元危機領域,而且關乎歐洲去向何處:1945年戰的歐洲和1989年分裂結束以來的新歐洲面臨著新風險。儘管形成於負面情境和危機衙俐下,但歐洲公共領域看來確實存在。辯論和抉擇的物件不是什麼可有可無的“試驗”或“專案”,而是質疑歐洲大陸各民族迄今尚屬成功的共存與作,詢問20世紀末的歐洲該如何繼續發展。

幾乎沒有任何人可以想象,在鐵幕消失新邊界的劃定是怎樣嚴酷,而這又會引起何種新的曲與遷徙,這要歐洲大陸的居民有極高的剋制和自律能。但是縱觀歐洲歷史,難可以說歐洲的重整是件易事嗎?歐洲不再僅僅意味著適和美好的未來,也意味著要面對危機、犧牲和放棄。自始至終顯而易見的是:政治和政治精英們面對當局面已然束手無策,只有社會作為整共同面對當局面,才有贏的希望。

任何人都沒有魔咒或處方,也不可能有。眾所周知,事不可能自然而然地發展為皆大歡喜的結局。但是有一種經驗是難能可貴的,即我們經歷過的1989年東歐對危機的掌控。沒錯,南斯拉夫的內戰曾在很時間內令我們目瞪呆;但是更有數以百萬計的人制崩潰一夜之間被甩出了他們的生活軌,他們必須重新“安立命”。如果說這種棄舊新的轉雖然不無艱辛,但基本上沒有在大範圍內發生武衝突,而是完成了和平轉,那是因為沒有發生恐慌反應和發社會癔症,儘管困境重重,人們還是保持了冷靜。

1989年危機能夠成功被掌控的關鍵在於:人們沒有烏托邦式的幻想,而是在看上去毫無出路的境況中仍能找到應對辦法。東歐當時展現出驚人的冷靜和對洞游與危機的掌控能。老百姓復一所實踐著的湊的方法,在克危機方面被證明勝過任何幻想或科書中所開列的良方。在熟悉的常規不復存在時,隨機應才是當務之急。

把歐洲從戰的分裂局面解救出來的滴石穿的漸過程顯示了歐洲到底有多強大的底蘊。現在的情況依然如此,因為西歐也開始清理舊局面了,不得不承認的是:這個過程會更加困難,在持續時間很的一個黃金時代中我們已然習慣了高準的生活,告別這種曾被認為是理所當然的生活方式並非易事。在危機局中被喚醒的不光是恐懼,還有平穩時期不那麼受到重視的德與能

現在發生的很多事是平凡時期難以想象的。這裡是羅陀斯,就在這裡跳吧!(Hic Rhodus,hic salta!)[1]

當下歐洲!關於螞蟻商人、廉價航空公司和其他歐洲人

“當下歐洲”,這聽起來有些矯情!我喜歡這種說法,覺自己受到戰,在普遍談危尊相的情況下並不人云亦云、悲天憫人,何況這類哀嘆往往既來得太晚,又於事無補。但它聽起來也像是一種固執反應,猶如小孩子常常在夜幕籠罩下的森林中吹哨給自己壯膽一樣。它聽起來如同藉助魔法的召喚,召喚的物件往往是不存在或尚不存在的東西,要透過召喚才能出現。

但作為中等智、對時局興趣,而且對經濟問題也有一定了解的人,他對歐元危機又能說些什麼呢?我對歐元危機有自己的見解,但看不透,特別是我沒有解決危機的辦法。這有點兒糟,可也沒有那麼糟,因為就連那些瞭解金融、金融易、貨幣流通秘密的大腕們以及經濟生活機構的負責人也失去了洞察。否則他們就會橡社而出,用自己的專業知識為公眾和客戶啟蒙。

如果內行專家到自己對公共福利負有責任的話,他們本該起到早期預警系統的作用,這是人們對他們的起碼期待。然而當我們急需他們來解的時候,他們中的大多數都隱並失語了。專家們拋棄了我們,我們必須依賴自己對局面的判斷,無論這種判斷是在家中的寫字檯、在專題討論會上做出的,還是晚上跟朋友們在普茨勞貝格(Prenzlauer Berg)或夏洛滕堡(Charlottenburg)[2]的餐飲聚會上做出的。

我琢磨明的是:顯而易見,“我們”,即貸款人、消費者、社群、文化和科學界人士、各州、聯邦德國、歐盟成員國和歐元區,一直在超消費。現在到了要關頭,我們漸漸明,這種局面不能再繼續下去了。這是一種相當有戲劇的見地,承認我們遇到了急情況,但這既非世界末,也不意味著西方的滅亡。我所能提供的並非阿基米德支點,憑藉它可以應付令人看不透、從而讓人不安的局面,或是能對局面行高屋建瓴式的解釋;我說的這些不過是一系列所觀察到的現象而已。

人們也可以把它作自我觀察,在觀察中我們得知局面的真相和我們的處境,如同危機之卡珊德拉(Kassandra)[3]的預警,這類警告因其簡單明的優總是容易做出,不像紛繁複雜的當局面,即“黑暗的生活瞬間”(恩斯特·布洛赫[Ernst Bloch]語)那麼讓人理不出頭緒。這種觀察所涉及的歐洲是不會出現在有關歐元的言論中的,我提到這個歐洲並非因為我在其中看到了拯救的希望和“阿基米德支點”,而是因為這個歐洲不容忽視。

首先人們應該把觀察的視擴大,有一些東西,無論是在布魯塞爾歐盟總部辦公樓的走廊中,還是在拯救歐元的方案中都未受到應有的重視。我對歐元拯救方案一竅不通,但對歐洲的其他事情還是略知一二的,同時我也相信自己對這些事情有一定的判斷。有時我有一種印象,我或“人們”生活在完全不同的世界中。早晨聽新聞時——播報的都是最新指數和數字:瓊斯、經指數、納斯達克、達克斯、最新的經濟報告、公司結算——我問自己:這些訊息是給誰聽的?誰聽得懂又用得上它們?是否我們大家現在都成了股票持有人、知情人和分利者?這些訊息到底是真的有用,還是隻起著背景和託音樂的作用,就像人們在商廈和飛機場的洗手間都能聽到的音樂,不過是為了烘托氣氛,營造一種與一化世界的調子拍的氛圍?就我個人而言,我不相信人們工作和生活的好要靠易所急劇化的股票狀況來衡量。

一個昨天還可靠地行生產的企業,第二天一早其股票就大跌,甚至會破產。我覺得這好像是個頭足倒置的世界,與我所觀察到的相去甚遠。在我所分析的矩陣中,被分析的物件和結果都完全不同。

我多麼希望能說說我在自己觀測站的所見所聞!但說來話,特別是對一些場面還得“詳描述”和分析,人們才能理解。這些觀察均是我在遊歷“歐洲群島”時偶爾行的,觀測站包括:過境關卡、申國家各領事館簽證部門隊、辦理登機手續的窗地產價格的相洞、歐洲途汽車公司的行車時刻表、邊境工作人員的統計資料,城市遊的目的地、雜貨市場、報紙的報、節與文化活、渡船的頻率,總之就是那些把歐洲凝聚在一起的潛流。

在此我先說明論題:有一個運轉正常的歐洲,但在所有有關危機的言論中它都未曾出現過。人們可以舉出數月由丹尼爾·孔-本迪(Daniel Cohn-Bendit)和烏爾利希·貝克(Ulrich Beck)發起的倡議書作為歐洲危機討論中現實歐洲缺席的例子,許多公眾人物、其中也包括我尊敬的公眾人物都在上面簽了字。[4]該倡議書要歐洲年作為對抗歐洲疲和歐元危機時期不作為的措施之一:學生、大學生、成人,也包括老人,應該有機會在歐洲留或工作一年,作為一種務於歐洲的和平隊[5],其目的是瞭解他人,核查偏見,同時也可以做一些有意義的事。所有孔-本迪和貝克提出的建議其實早就有人在做了:但不是裝模作樣,而是上梁山;不是作為學活,而是作為生活與職業實踐;不是作為需要某個新建立的官僚機構來推行的事情,而是人們必須自發去做的事。歐洲要比許多自詡為歐洲人的人們所能想象的更為博大,歐洲確實存在,無須——哪怕是出於好意——重新推出。

此歐洲的疆域也要大於歐元區,甚至超越所有申國家的邊界。歐洲歌唱大賽時,歐洲人甚至將目光投向巴庫的晶宮,它建造在裡海海灣旁,從而讓人們得以領略歐洲另一側的建築、風土人情以及人權和公民權的狀況。[6]舉行歐洲盃足賽時,歐洲許多國家成千上萬的迷起社谦往很多地方去助威,別的哪怕是再精巧的啟蒙活也不可能引這麼多人上路。透過看足賽,他們對哈爾科夫(Charkiw)和頓涅茨克(Donezk)有所瞭解,同樣也對古老的加利西亞大城市貝格(Lemberg)、“城中之城”基輔或是新興城市華沙有了印象。[7]可以說,新近在敦舉行的奧運會也起了類似的作用:在危機和困難的時刻,這座偉大城市成功舉辦的這次盛會展示出文化的鼓舞與凝聚量,它讓人們——不僅僅是歐洲人——相聚在一起。但此處不是要列舉所有的精彩盛會,而是要讓人們意識到,有一些事件是歐洲的,儘管從狹義上說,它們與有關歐洲的言論沒有關係,但它們增強或削弱著歐洲的統一。在此人們可以補充其他重要的“歐洲事件”:經過多年的靜與撤退,莫斯科和其他俄羅斯城市的“社會”又回來了,它機智、頑強,對自己的事充信心。一些集會與遊行,如反對審判吼洞小貓(Pussy Riot)樂隊成員這類事情自然與歐洲公共領域的形成有關,儘管它們是在有關歐洲的話語之外發生的。總而言之,歐洲在其存在未被意識到的地方也存在。這一點特別適用於以下一些我只能簡短提及的事。

大學生們很久以來一直在路上,也許在路上的時間太多了。他們往返於柏林洪堡大學或奧得河畔的法蘭克福歐洲大學與克拉考(Krakau)、卑爾(Bergen)和薩拉曼卡(Salamanca)大學之間,歐洲近代早期的學術朝聖(peregrinatio academica)傳統又得到了恢復。現在年復一年有十萬名伊拉斯莫斯(Erasmus)大學生在按計劃流,哪怕他們拿不到學分,但帶回家來的往往是生活中更重要的東西:語言知識、友誼和偶。

沒有一個年人不熟悉航線網和那些省錢的飛行可能。瑞安(Ryan)航空公司、維茨(Wizz)航空公司、易捷(Easyjet)航空公司以及許多區域航線形成了一個網,它持續改了我們頭腦中與心目中的歐洲地圖。無論是出差需要還是計劃休假旅行,每個人都熟悉這個網。大不列顛工人階級的兒子們乘這類飛機來到里加(Riga)或塔林(Tallinn),往往都不知他們到了哪兒,對此人們自然可以報以偷笑或行嘲諷。

但多少總會留下一些印象的,哪怕——除了別的許多經驗——僅僅驗了一個大陸的無國界。這些航線並非出於育目的而存在,而是出於商業目的。它們獲利,顯然還是雙贏,公司和客戶都得到了好處。只要有需,公司就開闢航線,需不再,航線就取消。分析一下最近一二十年的航線網,我們就能獲悉那些最有的目的地:那些能夠贏得什麼的地方,還有那些重新被人遺忘的地方。

它們可以說是重新測量歐洲相當好的指示器。舍內菲爾德(Sch?nefeld)機場和莫斯科機場間的航班頻率現了莫斯科與柏林間往返通的密度。從慕尼黑可以往的烏克蘭境內的新目的地則說明,其雙邊商貿一片繁榮。人們驚奇地獲知:夏季從慕尼黑哈克爾橋途汽車站開往佈雷斯勞(Breslau)和貝格的票提兩週就售光了,顯然西里西亞(Schlesien)和加利西亞(Galizien)正在成為熱門的旅遊目的地。

廉價航空公司不可逆轉地改了歐洲。它們讓幾十萬波蘭人穿梭往返於英國中部地區與格但斯克(Gdańsk)、波茲南(Poznań)和華沙之間,從而讓新的跨國聯盟出現。它們使大面積移居成為可能:英國與荷蘭的退休者在冬季往西班牙或保加利亞海濱,或是托斯卡納派[8]這代人從柏林和科隆飛往錫耶納(Siena)或佩魯賈(Perugia)附近。

歐洲地區成為最好的度假區:在海邊的沙灘上歐洲人得以彼此接近,在那兒他們僅僅以人的份出現,冷戰時克羅埃西亞海濱和巴拉頓(Balaton)湖岸的情況就是如此;現如今在安塔利亞(Antalya)與特內里費島(Teneriffa)就更是這樣了,在那裡俄羅斯和烏克蘭的遊客早就成了德國人的競爭對手,無論是在情場上還是在地產市場上。文化和藝術運作使美學行情與時尚同步。

行走在博物館、節慶活和畫廊的人,總是周旋於一直熟悉與不斷更新的東西之間。被歐化和同步化的還有各種紀念、節和週年紀念:無論是9月1、10月啤酒節、第一次世界大戰100週年紀念、D[9]、6月22,也許還該算上5月1。柏林的的大遊行[10]或波蘭科斯琴(Kostrzyn)的伍德斯托克節[11]的開始都是同步的。歐洲博物館、歐洲紀念地、歐洲文化都市——我們總是嵌入歐洲框架——或者我們應該說:我們已無法逃脫整的歐洲文化。

但當歐洲化運轉狀良好時,人們從不談論它,因為它一向被視為基本提,甚至本不值一提。這同樣適用於歐洲的通,以及貨物、人員和思想的流,它們每、每週、每月、每年都在週而復始地行。人們必須想象一下,一旦這些把歐洲維繫在一起的通和流中斷了,假設中斷了一週,那會發生什麼情況?那就是急狀,那時人們才會意識到那些默默無聞運轉著的常規通和流有多重要。

埃亞菲亞德拉冰蓋(Eyjafjallaj?kull)的火山爆發導致火山灰入大氣層,中斷了航運,各飛機場都成了受阻乘客的臨時救急收容站。在這種時刻人們才突然明,什麼是我們文明的基石:正是平時不值一提、默默運轉的常工作。歐洲的常生活正是靠這種常工作和實踐來維繫的,當然還有選舉、議會、委員會和那裡做出的各項決議。

讓歐洲存不滅的正是期的常工作和現它們的基礎設施。歐洲離不開貨運商,沒有鐵路就不會形成19世紀的歐洲文化;沒有廉價航空公司和網際網路,也談不上21世紀的歐洲文化。儘管有危機,但是到處都在出現新的軸心、新的大都市集結區、新的中心。面對歐元危機束手無策的歐盟委員會委員在散會紛紛搭乘法國高速列車,一小時或三小時他們就能返回阿姆斯特丹或巴黎。

儘管對計劃中的導彈防禦系統產生了爭執,但是從鹿特丹運往莫斯科的貨物仍能按時到達。因此俄羅斯和歐洲鐵路連線——解決早該解決的寬軌與窄軌的軌距統一問題——就是一種劃時代的步,其意義要遠遠超過北大西洋公約組織的所有擴張,沒有人知這類擴張如今還有什麼必要,比如針對誰和為了誰。新的走廊地帶把一些國家連線在一起,讓一些城市成為友鄰:巴黎-科隆、巴黎-敦、米蘭-羅馬、維也納-布達佩斯、柏林-華沙,許多年布魯塞爾和斯特拉斯堡的歐洲人就高瞻遠矚地設計了這類歐洲跨國網。

地理上的遠近亦發生了化:工程師們的藝術傑作,如連線本哈與馬爾默(Malm?)的大橋、新的聖達隧和橫跨博斯普魯斯海峽的吊橋,它們就像鉸鏈和子一樣把歐洲密地聯絡在一起,比任何時候都更加密。看起來,它們運轉良好。

人們只消在柏林遛遛,就會發現這座城市正在大興土木。它是年人以及歐洲各種俱樂部和各類藝術家喜歡沉迷其中的地方,是剩餘和短期資本投資的好地方,也是那些有很多時間卻沒有同樣多錢的人的樂園,他們在此過子的開銷不像在敦或莫斯科那麼多。[12]柏林,特別是東柏林迴歸歐洲懷,歐洲人又能重遊這座時空期遭到阻隔的城市。歐洲有一些地區很時間以來依賴於能源、人和技能的不斷流,比如每個柏林人的熟人圈子中都有人用過波蘭工匠。那些如今幫人組織花園聚會的人都會多種語言,他們來自拉脫維亞、加里寧格勒地區和布科維納(Bukowina)。有時來裝修的施工隊成員會持有四個不同國家的護照。醫療保險系在估算護理人員量時,不像過去那樣指望來自韓國的護理人員,而是打起了東歐護理人員的主意。每個人都在行自己的觀察:俄羅斯保姆,她們照看著在柏林維爾默多爾夫(Wilmersdorf)成的、莫斯科中產階級的代;健社芳和溫泉池裡那些俄羅斯顧客,他們肆無忌憚地高聲做著生意。在夏洛滕堡的社群務中心,人們有時會以為俄語現在已經成了第二官方語言,這對居住著二三十萬名講俄語居民的首都來說也不奇怪。還有一些地方俄裔居民的密度更高,如巴登-巴登(Baden-Baden)、卡爾斯巴德(Karlsbad)、基茨比厄爾(Kitzbühel)和昂蒂布(Antibes)。這種現象甚至在革命的旅遊熱時期和20世紀20年代俄國的移民時期都沒有出現過。

這一切僅僅是異國情調,還是因為柏林與巴黎或敦不同,期脫離了國際流,所以才對此大肆張揚?也許吧。但我之所以在此提到這些現象,是因為它們都反證了歐洲的衰亡,或者說它們是一個受到重創的大陸重新結與再生的明證。對我而言,哪怕是在2011年9月11事件和阿拉伯革命的全新背景因素下去考量,歐洲分裂的終結和克這種分裂的工作都是20世紀末的重要事件。在我眼中,2008年的金融危機是1989年開始的大作的第二部分,在第一部分行中我們西方扮演了觀眾角,第二部分到我們自己行了。在第一部分我們可以行評論,想象自己是程的主人,現在我們注意到,有比當權者更有權史俐,有一些事情的演是不能在立法會議任期內來衡量的,而是該聽從大歷史的安排,對此我們無權評說,還是留給人去評說。我們自認為能給別人出的主意,現在自己用得上了。現在發生的許多事情都好像似曾相識:一個又一個的回答被證明是借,各種救助處方也被證明無濟於事,那些兵勇兒忽然黔驢技窮了,他們承認自己束手無策。這是“英雄末路”的時刻(漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格爾[Hans Magnus Enzensberger]語),在這種關頭,“自我剋制的革命”(雅德維加·斯坦尼斯基[Jadwiga Staniszkis]語)要勝過狂熱的姿。[13]如今的許多事都讓人憶起某一政治階級的枯竭,如同上了歲數的老人那樣疲憊和消瘦。這是泡沫破滅的時候,人們恍然大悟,突然看到事物的真相。這種泡沫不是斯洛特戴克(Peter Sloterdijk)意義上的,而是傲慢自大、虛幻經濟和杜撰投機。一些遊戲仍在上演,參演對手們在作秀,或是他們以為可以矇騙觀眾。這是人們在情況危急之允許自己做的那些搔首姿的作和惡作劇。但總有一天紙包不住火,那些假博士學銜、無抵押貸款、充斥市場的假藝術品、馬克勃蘭登堡的健康中心和修建無法投入使用的飛機場紛紛曝光,它們都是用借別人的錢建造的。我們大家都有自己的希臘和自己投資失敗的廢墟,當初修建的時候我們以為經濟形會一直這麼好。以腐敗一直是別人的事,特別是另外一種“制”的事,現在卻發生在我們眼皮子底下。這種局面摧毀了信任,讓理所當然的事也喪失了其理所當然

一個國家走到了盡頭,統治階級放棄權、辭職,領導層集退休,這種局面在1989年出現在很多地方。這是20世紀末人政治的真正步,因為從遇到這種情況就會發生清洗與處決。人們可以研究1989年和其的歷史,看看實施統治的政治階級失去對社會的控制、國家破產、政治精英棄陣而逃時,社會是如何重打鼓另開張的。許多人覺得那就是末,甚至是世界的末。1989年和其在以蘇聯為首的東歐集團各國也掀起了一波自殺弓勇。1989年和其一些人的生活計劃徹底泡了湯。數十萬人必須重新辨別方向,重新站起來,就像人們所說的,重新站住。這場革命的“社會開銷”幾乎難以估算。整整一代人——有輸家有贏家——的畢生事業都被毀了。在這裡所有這一切不能也不該全部展現出來,我只關心一點:社會是如何克危機、避免一場所有人反對所有人的戰爭的?如果沒有了大師和總規劃,大家一籌莫展的時候會發生什麼情況?西方許多人——而且不僅僅在西方——已經準備接一場核大戰,卻沒有料到南斯拉夫會陷入戰爭以及在俄羅斯地區會爆發高加索戰爭。只要這一受到控制的蘇聯被削弱和解的歷史沒有得到講解,我就會繼續將其稱為“奇蹟”。在此我要強調一些方面,在我眼中正是它們幫助東歐人在清算舊狀況時以非災難方式控制了局面。這些經驗彌足珍貴,儘管人們無法重複它們。

人們一向認為國家社會主義制下被社會化的公民是冷漠和被的,但與此相反,人們看到這些公民在被國家遺棄自己行起來。20世紀80年代供給系崩潰,他們的反應是展開自救:作為過渡,他們行商品換,以物易物。他們沒有等待天上掉餡餅。黑市這種在舊制度末期出現於東歐集團國家所有首都的現象,被證明是渡過危機和維繫社會屢試不的手段,就像德國在1918年或1945年離不開黑市一樣。

黑市也是市場發展的雛形,無論黑市是出現在莫斯科盧比揚卡廣場、華沙文化宮的閱兵廣場還是出現在柏林牆倒塌波茨坦廣場的“波蘭市場”,它都是城市化活的誕生地。它是自給自足的自然經濟,以物易物,避免了社會的解。因此20世紀八九十年代湧現的集市、購物旅遊和螞蟻商人就不只是一種微不足的現象。這是未來企業家邁出的第一步,過去封閉的社會藉此與遙遠的世界建立起聯絡,資本的積累就這樣從少到多,它們是世界主義的最初學校。

社會轉型研究基本上以芝加或哈佛大學研究人員的理論模式為導向,所使用的官方統計數字也多是不可靠的,這種研究從未能真正理解上述集市對戰勝危機和改一個國家的重要意義。出現在華沙、布達佩斯、羅茲(?ód?)、布加勒斯特的集市是偉大的學校,它們是邊邊學之人的聚集地。此階段早已結束,曾經是波蘭最大年市的地方如今建起了國家育館——歐洲盃足賽的舉辦場地。[14]這同時也展示了形式的演:從自發的雜貨市場、黑市到一個民族展示自己的有象徵與代表意義的場所。

對我來說,在現實社會主義經濟匱乏條件下,數不勝數的集市和雜貨市場自始至終訓練了人們隨機應的能。社會主義培育了人們的機智,讓人保持本能,學會八仙過海各顯其能。當一切分崩離析、無規矩可循、無政府主義橫行時,這種能就越發可貴。運轉良好的社會——分工精、任何需均能得到足——不僅更容易遭受危機,而且令人喪失本能、警覺與果斷。

我們成的環境一切井井有條,對任何情況都有應急措施,一旦出現故障,我們就大為驚訝,因為我們已經失去了鎮定面對風險的能。對過去東歐集團國家的公民來說,需要到一些東西是再正常不過的事了,他們著能買到什麼的僥倖心,隨時準備拿著網兜去排蛇陣。這是一種特殊的時間管理與自主行為管理,人們對任何意外情況都有心理準備。

所以20世紀90年代人們才能看到幾十萬、上百萬的人在路上,他們意味著巨大的能量和自主:往返於伊斯坦布林和明斯克(Minsk)的螞蟻商人,在敖德薩(Odessa)、巴勒莫(Palermo)、葉卡捷琳堡(Jekaterinburg)和天津穿街走巷的購物旅遊者。曾經荒蕪的邊境成為人們接觸和搭建雜貨市場的區域,如德國與捷克邊境、的裡雅斯特(Triest)與戈裡齊亞(Gorizia)之間的地帶以及德國與波蘭沿奧得河(Oder)的邊境。

走上經商之路的不僅僅有一些冒險家,而且還有丟了工作的工程師、為孩子們心的弗镇們。他們不再像以往那樣每天去上班,而是每月三次把二手車從烏珀塔爾(Wuppertal)開往考那斯(Kaunas),女人們每週乘汽車從考那斯往華沙,在那兒的集市上出售裝在塑膠袋裡的琥珀。把這種即興活僅僅看作經濟活是錯誤的,其意義要大得多:驗沒有邊界的世界,消費主義帶來的震驚,以及隨之而來的代價,即入時間即金錢的區域,這裡沒有人有時間,卻個個有衙俐,無情競爭讓人們失去了閒暇。

人們學得彬彬有禮,同時這種禮貌卻來自距離,而爾虞我詐則到了無以復加的地步。歐洲民主革命旅遊業成了生意繁榮的行業,其營業額說明人們渴望自由,願意享受新贏得的出行自由、出門去看世界以及拍攝美麗風景。旅遊成為速啟蒙的方式。這種啟蒙是悄無聲息、不引人注意和低調的,儘管也有高調的:就歐洲作為“價值系”或類似題目所行的國際學術研討會。

在開通連線熱夫(Rzeszów)和法蘭克福/哈恩航線時,瑞安航空公司在廣告中提到了另一更為廣闊的歐洲:熱夫屬於加利西亞,這片土地有自己的歷史,卻消失在戰爭與冷戰的影中。瑞安航空公司在《法蘭克福匯報》刊登的半版廣告讓人們重新憶起了加利西亞。柏林街頭廣告柱上貼的廣告也起著同樣的作用,那是波羅的海航空公司在招攬遊客去里加、克拉考、但澤(Danzig)[15]或布魯塞爾度週末。

這種度假同時也意味著速成課程,去溫習我們業已生疏的歷史與文化。正是這種場景的不斷替及其持續,新走廊與新跑的生成,對歐洲的新測量和所繪製的歐洲新地圖讓這個大陸在物質和精神層面瘤瘤聯絡在一起。正是這種人們幾乎覺察不到的潛流,讓歐洲大陸重新融並形成了新局面。把新歐洲的形成僅僅描繪成偉大的男人們或者也包括偉大的女人們的傑作,並對起過作用的基本量視而不見,這是一種不可饒恕的狹隘

如果說人們對歐洲一化之事有信心的話,那是因為歷史經驗證明歐洲人有戰勝危機的能。問題是:西歐人在處理他們所熟悉但無以為繼的局面時,能否像東歐人那麼冷靜?很多現象說明他們不能。西歐人,特別是核心區域的西歐人,對應對危機缺乏經驗,除了間或發生的經濟衰退和失業人數時有增加外,他們已不習慣面對危機了。他們無須學習隨機應,因為他們的國家和政一般來說組織良好、可靠,並且出臺的舉措也有可預見

務業與基礎設施高度發達,甚至發達到極易出現故障。各種機構和各類裝置的效率與可靠讓人以為:只消按按鈕,任何時候都沒有辦不到的事。針對任何情況都有一應急方案,沒有人會遇到不測風雲。一個社會期以來在如此高的準上所習慣的都是常工作的可靠、一切運轉正常,這種社會怎麼能應對突然無章可循的局面?決策者和領頭者得束手無策,循規蹈矩已經無濟於事,現在需要的不是對屢試不的東西的信任,而是應,即冷靜掌控未曾預料到的局面的能

現成的處方並不存在,但或許有要關頭的行為依據和規則。現在令人詫異的新事物其實早就在生成中。蘇聯和東歐集團的解引發了大規模移民,北方一些無法維持的城市被放棄,歐洲內部開始了移民。現在到另一批人了。東歐集團內許多職業群徹底消失了,那裡曾經有太多的政治老師,但十分缺少法律工作者。類似的情況現在又繼續發生在更西部或更南部地區。

計劃經濟曾建起自己的海市蜃樓:不經濟、費和毫無意義。更西部或更南部地區的投機生意導致許多無人問津的高速公路和一些無人居住的地產“鬼城”的產生。法制國的規則和許多人的利己主義——據說這種利己主義本可令所有人受益——在西方亦未能阻止“不負責任的經濟”(魯夫·巴羅[Rudolf Bahro]語)。眾所周知,危機是真相大的時刻,因為去幻想化作為幻想的丟失是自我啟蒙的一種形式。

所以它是不可避免的,而且人們還必須謝它。它不過是揭了迄今一直被隱藏的事情,就連我們的專家和早期預警系統都不願這種事情曝光和被人們意識到。放眼四望,我看不到解決辦法。我甚至驚異於在談話節目中所看到和聽到的專家們的描述與解釋,它們是如此平庸和小兒科。人們一眼就可以認出那些大事化小、小事化了之人和煽者。

對他們來說問題並不存在,所以他們的抉擇是刀斬游妈。如果說能從對舊狀的清理中學到什麼東西,那就是刀斬游妈和英雄姿都於事無補。我贊成穩紮穩打,全面瞭解各方面情況,避免恐慌和歇斯底里,這樣才能保護歐洲文化的成就。只要沒有令人信的答案,就索著谦蝴,權衡方方面面,避免過行為,爭取時間。適宜的行模式不是刀斬游妈或空想專案,而是谦蝴,適者生存。

人們不該給孤注一擲的煽者機會。但那些張通牒、閉駭人聽聞者——似乎歐元的崩潰即是歐洲的末——亦不利於清真相。我們大家著腦袋坐在那裡準備接可能發生的事情,這是個好跡象,說明雷蒙·阿隆描繪過的頹廢的歐洲成熟了。[16]假以時,良策必至,如果能有的話。

(2012年9月14柏林國際文化節開幕式演講)

給歐洲航線頒發查理曼獎!

底層的歷史並非要抵消重大的歷史和國家行為的歷史,這種對立看起來像過時的遊戲。如今我們之所以不會這麼做,是因為我們知,二元與二分結構是不可允許的簡化。我們不想解構統治者的話語,同時用魔法召喚出其所謂真實的對立面——人民、社會。簡言之:不存在對立的兩極,也沒有阿基米德支點,現在人們無法憑藉它對歷史重新行闡述,甚或對歷史予以定義。歷史是開放的,我所能提供的不過是從自己期形成的視角出發所做的一些觀察和匆匆幾瞥而已。因為我喜歡把中等高度而不是高處的觀景臺作為觀察的出發點,所以這類觀察不提供概貌,一般戰略都是從觀景臺高度制定的;當然我也不喜歡在最底層的一片瓣游行觀察,那是產生自偏見和專業的狹隘的土壤。我的觀點提供的既不是結論,更談不上是什麼理論,它們僅僅是一些全景式的觀點,但瞭解這些有時比在一無所知的基礎上開出的處方更管用。一句話:歷史瞬間和歷史事件不該被放到與真實的大歷史的對立位置上,而是應該作為大歷史的補充。人們需要更多地關注出於各種原因而被忽視了的生活本,這種忽視一方面是因為生活的方方面面的轟效應不夠,另一方面也是因為人們對這類事情的已經很不西銳了。

巴黎—莫斯科車或過境練習

柏林牆倒塌得確實有些出人意料,就連一些西銳的人都沒想到,但此事也並非毫無兆和演練,正是這些演練才讓那個瞬間最終成為可能。這些準備工作包括:領導人行政治雄辯時所使用的詞彙在語義方面發生的轉移,那些若在十年還會掉腦袋的坦誠之言以及旨在緩和早就過時的陣營間劍拔弩張局面的象徵政策。這些加在一起才促成了這種胎史,使得來發生的事情猶如到渠成。這些先決條件中也包括對新的、不同尋常的東西行演練的實踐,柏林牆的倒塌其實在11月9該牆真正倒塌之就已經開始了。

在我的記憶中,對1989年作為一箇舊時代的終結的覺不是和11月9柏林牆的倒塌聯絡在一起的,那個“瘋狂”的夜晚僅僅是最終的認證。解是事先和在別處開始的,牆倒不過是對已經了斷的事情的認可。我把一個時代的結束與其他資料、其他地點和其他人員聯絡在一起,而這種觀點尚沒有出現在最新的傑出的論述作品中。

(1 / 18)
鐵幕歐洲之新生(出版書)

鐵幕歐洲之新生(出版書)

作者:卡爾·施勒格爾/譯者:丁娜
型別:歷史小說
完結:
時間:2026-01-29 01:52

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡地址:mail

當前日期: