登入 | 找書

春秋穀梁傳線上閱讀/桓公與齊侯與魯國即時更新

時間:2017-06-23 01:22 /社會小說 / 編輯:萊拉
火爆新書《春秋穀梁傳》由榖梁赤所編寫的社科、人文、社會型別的小說,這本小說的主角是魯國,莊公,桓公,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:【譯文】 十一月,魯公跟楚公子嬰齊在蜀地會見。 傳楚無大夫,其曰公子何也?嬰齊亢也。 【譯文】 楚國沒有天子命封的大夫。為什麼稱公子?因為嬰齊和魯公處於相當的地...

春秋穀梁傳

作品字數:約14.3萬字

作品主角:桓公齊侯莊公魯國

閱讀時間:約2天零1小時讀完

《春秋穀梁傳》線上閱讀

《春秋穀梁傳》精彩章節

【譯文】

十一月,魯公跟楚公子嬰齊在蜀地會見。

傳楚無大夫,其曰公子何也?嬰齊亢也。

【譯文】

楚國沒有天子命封的大夫。為什麼稱公子?因為嬰齊和魯公處於相當的地位。

經丙申,公及楚人、秦人、宋人、陳人、衛人、鄭人、齊人、曹人、邾人、薛人、繒人盟於蜀。

【譯文】

丙申,魯公跟楚、秦、宋、陳、衛、鄭、齊、曹、邾、薛、繒十一國在蜀地會盟。

傳楚其稱人何也?於是而公得其所也。會與盟同月,則地會,不地盟。不同月,則地會地盟。此其地會地盟何也?以公得其所,申其事也。今之屈,向之驕也。

【譯文】

對楚國為什麼稱人?這樣之魯公才顯出地位。開會和結盟如果在同一個月,就記載開會的地點,不必記結盟的地點。如果不在同一個月,就開會結盟都記地點。這次為什麼開會記地點,結盟也記地點?因為魯公得到了地位,要申明這件事。楚國這次委屈了,先驕亢了。

成公三年

(公元五百八十八年)

經三年,,王正月,公會晉侯、宋公、衛侯、曹伯伐鄭。

【譯文】

三年,天,成公會晉侯、宋公、衛侯和曹伯伐鄭國。

經辛亥,葬衛穆公。

【譯文】

辛亥,安葬衛穆公。

經二月,公至自伐鄭。

【譯文】

二月,成公伐鄭歸來,告祭祖廟。

經甲子,新宮災,三哭。

【譯文】

甲子,新宮著火,成公哭了三天。

傳新宮者,禰宮也。三哭,哀也。其哀,禮也,迫近不敢稱諡。恭也,其辭恭且哀,以成公為無譏矣。

【譯文】

新宮就是廟。(廟著火)成公哭了三天,哀呵。哀於禮的。弗镇是最近的先輩,不敢稱宣公廟,這是恭敬。做到了又恭敬又哀,對成公沒有可譏斥的了。

經乙亥,葬宋文公。

【譯文】

乙亥,安葬宋文公。

經夏,公如晉。

【譯文】

夏天,成公到晉國去。

經鄭公子去疾帥師伐許。

【譯文】

鄭國公子去疾領兵伐許國。

經公至自晉。

【譯文】

成公從晉國回來,告祭祖廟。

經秋,叔孫僑如帥師圍棘。

【譯文】

秋天,叔孫僑如領兵包圍棘地。

經大雩。 【譯文】

舉行大規模的雨祭祀。

經晉卻克、衛孫良夫伐牆咎如。

【譯文】

晉國的卻克和衛國的孫良夫伐牆咎如。

經冬,十有一月,晉侯使荀庚來聘。

【譯文】

(89 / 161)
春秋穀梁傳

春秋穀梁傳

作者:榖梁赤
型別:社會小說
完結:
時間:2017-06-23 01:22

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡地址:mail

當前日期: