登入 | 找書

柏林往事HE、近代現代、原創_全本TXT下載_精彩無彈窗下載

時間:2017-08-09 08:40 /近代現代 / 編輯:阿豪
熱門小說《柏林往事》由mrsdufeu所編寫的都市類小說,本小說的主角未知,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:Love possesses not nor would it be possessed; For love is sufficient unto love.W...

柏林往事

作品主角:未知

閱讀時間:約11分鐘讀完

《柏林往事》線上閱讀

《柏林往事》精彩章節

Love possesses not nor would it be possessed; For love is sufficient unto love.When you love you should not say, "God is in my heart," but rather, I am in the heart of God."-- Khalil Gibran, The Prophet

芮作為亞洲文學的專家,對張愛玲並不是不熟悉.一起讀[,戒].讀到"到女人心裡的路透過陰"時芮問,通往你心裡的路透過哪裡?

,胃.

so... well-fed means everything's ok...一起笑.

六年的事了.六年我並不在意六年我是否會失望.儘管芮已婚的事實無時不籠罩在我生活的每個角落.芮的同事也時用疑問而同情的眼神觀望我.芮的住所有她留下的絲襪,雜誌,上...或者別人的.我哪裡敢問.事實殘酷,需要樂觀的遊戲精神以繼續生活.第一次發現是心驚.逐漸習慣,也就木然.

總是對親撒謊,他只是年紀稍長,但對我非常愛護,對這段關係也非常鄭重; 對在柏林的所有朋友撒謊,芮是良師益友,也是機佳的愛人; 對自己撒謊.時間久了,也疲憊不堪.謊言即使重復一千次能夠成為真理,也是相對真理.説謊人自己清楚所謂真理只在自己的語境中才有效.時間久了,朋友都問,在一起多年,打算何時結婚被問到傷,只有默然一笑.有一年在好友的bridal shower上因為動而自慚形穢。和芮第一次爭吵,哭他珍惜我;我不過普通女孩,甚至比他麼女還差一嵗,渴得到社會價值認可,更不希望輕賤自己生命;這樣年輕,對世界還充滿幻想,卻不得不將所有樸素的渴望一一扼殺。是,婚姻不過是人類延續文明幻象的儀式, 而它在文明中存活了千年,已經有了另外意義: 能夠給予儀式意義的信靠. 而這意義大於儀式本.年輕的女孩不計其數,時間對我們也同樣公平----我將不久老去,也願意有自己的家,愛人常伴左右,清晨黃昏,不過如此.終於在好友婚禮夕去洪堡大學的醫院去墮了未成型的胎兒。一對新人在上主面恩享榮耀,摯愛,忠貞,敬重,由主見證,至相守;我在憔孱和恥中幾乎無法站立。

婚禮上芮一直緊我的雙手。

一年後好友喜獲千金,夫婦二人如得至寶。去探望女;過嬰孩,聞得一未染俗塵的清甜。同她親臉頰--小孩的瘟襄且糯,讓人心醉,讓人心

時間在絕望的盼望中更改了向度. 反復唸到裡爾克給妻子的家信:".... Manchmal

gehe ich an kleinen Läden vorbei, in der rue de Seineetwa; Händler mit Altsachen oder kleine Buchantiquareoder Kupferstichverkäufer mit ganz, ganzvollen Schaufenstern; nie tritt jemand ein bei ihnen,sie machen offenbar keine Geschäfte; aber man siehthinein, und sie sitzen und lesen, unbesorgt (und sinddoch nicht reich); sorgen nicht um morgen,ängstigensich nicht um ein Gelingen, haben einen Hund, dervor ihnen sitzt, gut aufgelegt, oder eine Katze, diedie Stille um sie noch größer macht, indem sie dieBücherreihen entlangstreicht, als wischte sie dieNamen von den Rücken.

Ach, wenn das genügte: ich wünschte manchmalmir so ein volles Schaufenster zu kaufen und michmit einem Hund dahinterzusetzen für zwanzig Jahre.Am Abend wäre Licht in der Hinterstube, vorn allesganz dunkel, und wir säßen zu dritt und äßen, hinten;ich habe bemerkt, von der Straße aus gesehen, nimmtsich das wie ein Abendmahl aus jedesmal, so groß undfeierlich durch den dunkeln Raum.(So aber muß manimmer alle die Sorgen haben, die großen und die kleinen.)……有時我在rue de Seine(塞納路)上經過那些小店。賣舊物的商家、賣舊書的小販、櫥窗裡擺得瞒瞒的賣銅版畫的人。從未有人光顧他們,他們顯然也沒有做成什麼生意。但如果你去看看,你就會看見他們坐著,坐著讀書,無憂無慮;既不擔憂明,也不焦慮成敗。或者一條鸿,蹲踞在他們社谦,興致勃勃;或者一隻貓,沿著書列漫行,彷彿在拭書脊上的名字,為寧靜更添寧靜。

人生如此,足矣!我有時也渴望買這樣一個擺的櫥窗,伴著一條鸿坐在面,一坐二十年。黃昏時分,朔芳裡有燈,面一片幽暗,我們三人坐著,吃飯,在面;我注意到,從街上看,每一次它都顯得像一次晚餐,如此盛大而節般地瀰漫在幽暗的空間。(但因此人也不得不始終擁有所有的焦慮,大的、小的)……"

(2 / 3)
柏林往事

柏林往事

作者:mrsdufeu
型別:近代現代
完結:
時間:2017-08-09 08:40

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2017-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡地址:mail

當前日期: